Language
Richard Kuehl

Mr. Kuehl, you need to focus more on the sources from which you are drawing for this synthesis.  Try giving me some direct quotes and integrating those quotes into the ideas you're advancing.

The English Langue [language, you mean] begins [use past tense] after A.D.600 and was part of the Germanic branch of the Indo- European Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French] family and was scattered through [throughout is one word, not two] out northe[r]n Europe.   English at the time was spoken by several tribes and each had it's [the possessive form is 'its'...it's is a contraction] own dialect.   Through the years the lands that these people inhabited were ravaged by war and power traded hands meany [many] times. The  people also traded with meany [many] people from [the] Romans to [the] Vikings. With each group influencing the Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French] and culture in different ways and this is what gave root to English as we know it today. [good, but what strong central thesis can you prove using the following associated ideas?  that English was influenced? or that English is undergoing a constant state of influence? clarify]

The English Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French] has and will always change being influenced by all the cultures it comes in contact with browning [borrowing] and trading words and sounds [insert a comma] making them it's [its] own.  In the beginnings of English it was a Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French] spoken by a few scattered through [throughout is one word, not two]out northe[r]n Europe [this sentence is copied verbatim from the intro paragraph--delete it]. These tribes were first influenced by the Roman Empire who's [whose] merchants wandered into northe[r]n  Europe and began trading with these tribes. Merchandise was not the only thing that was traded [begin a new sentence] from the romans [capitalize] came the Latin alphabet and Latin words like kettle, wine, cheese, bishop, church and meany other's [lose the apostrophe] .These are words that are used every day and consider [who?] them solely English [insert a comma]but [they] are actually Latin in origin. The Norse and Danish settled in the region who's [whose] Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]was very similar to the tribes already in the area and brought with them words like sky, give, low and egg [insert a comma] along with pronouns such as like , they , them and there [their?].  French conquests increased the English vocabulary with the words treaty, parliament , majesty , jelly, beef, blanket, chair. Meany [many] words are hold [link these two words] overs which simply meant that they are words that a certain culture did not stop using after they integrated to an English speaking contury and simply became part of the vocabulary.

English has not only been changed by conquest and trade[insert a comma] it can be changed by simple misspronuncention [spelling] when it comes in to [lose the 'to'] contact with other Languas [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]. Every Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]has it's [lose the contraction] own sounds, structure ,and rules .  So [insert a comma] if a person who does not speak English and is trying to [awkward syntax--reword this clause] may replace the sounds and rules for usage with ones from there [pronoun/antecedent disagreement--a person/their] own Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]and incendently [spelling] changes the Langue[use language, unless you're quoting from a source that's using the French]  .  This is most noticeable among enthic groups who come to English speaking countries or when English is exposed to a new group of people. These kinds of distortions are common among west African, Japenesses [spelling] and Chinese Langue[use language, unless you're quoting from a source that's using the French] families.  With regard to the west African Languas [use language, unless you're quoting from a source that's using the French] [what?] came into contact with English when meany [many] of them were enslaved and brought to American [America, not American].  With no education [insert a comma] they tried to learn the Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]of there [their] captors and what they did not understand of the Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French] and replaced those with sounds and rules from there [their] native Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]. These substitution[s] gave life to a new dialect of English which had a [lose the indefinite article here] new words and structure for expressing the passage of time . This created sentences that sounded like he be coming or he coming [what's the difference between those two phrases?   put them in quotation marks]. This new dialect was considered substandard or improper [why?] . Never the less [nevertheless is one word, insert a comma] these substutions [spelling] or changes have had an lasting effect on the English Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French] and all those who have spoken it.

Much change comes [tense] from the passage of time [insert a period--start a new sentence] between 1400 and 1600 the English Langue underwent changes in sound [what was this change called?].  The changes that took place during this time were slow and small [insert a comma] such as the elemation [spelling] of certain unstressed vowel sounds at the end of words and the shifting of dipthongs. Along with the standardization of spelling and the invention of the printing press [fragment].  Helped to make the English of one generation sound very different from that of the last[fragment]. [bring closure by telling me how this idea of historical evolution is important to the thesis]

The English Langue[use language, unless you're quoting from a source that's using the French] is always changing and expanding.  The English Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]is as diverse as the people who speak it.  Currently English is spoken by a quarter of a billion people [more than that--there's a billion Indians who speak it, 56 million Brits, 276 million Americans, plus the Canadians, Australians, Japanese, Germans, etc.] and secondly by millions more.  English has changed so much that it must now by classified by American British, Australian, and Indian English [insert a period, start a new sentence] each form has its own attributes that make it very different than that spoken in the other countries.  Even  people from the same countries may not completely understand each other depending on the region they are from.  People from the southern part of the contury may have trouble commutating [spelling] with someone from the north w[h]ere the dialect and accent are different . Making it more evident that English is capable of changing in even a in [awkward syntax] a singular contury [fragment--country]. [bring closure--how is this idea of continued evolution and differences important to the thesis?]

The fact that English is spoken by so meany [spelling] different people in so meany [spelling]different parts of the world and in each region it changes to blend with that parts perticcler [spelling]culture.  English will probably be spoken for meany [spelling]years to come but will it be fimllulir [spelling--reword the question into a statement that strengthens and advances your point] to us at all. Just  as English has changed in the past it will continue to change but what will it sound like[reword the question into a statement that strengthens and advances your point].  Will it be as forgin [spelling] to us as our English would be to someone who spoke it a thousand years ago[reword the question into a statement that strengthens and advances your point]. [bring closure to this paper by telling me why the thesis itself is important]


Annotated Bibliography

Fix your citations, here.  Your titles should be in quotation marks and should not be capitalized.  Underline the book title.  Give me the annotations that tell me how each source is helpful to your thesis.


Thesis Statement ; The English Langue[use language, unless you're quoting from a source that's using the French] is constantly changing and being effected[affected] by every other Langue [use language, unless you're quoting from a source that's using the French]that it comes in to [with which it comes in contact, is better] contact with.

Anthologies:

1. Roberts, Paul.  A BRIEF HISTORY OF ENGLISH. Language Awareness.  Ed. by Paul Eschholz, Alfred Rosa, and Virginia Clark  New York : St. Martin's Press 1994:89-98

2. Seymour Z, Dorothy.  BLACK CHILDREN, BLACK SPEECH . Language Awareness.  Ed. by Paul Eschholz, Alfred Rosa, and Virginia Clark New York: St. Martin's Press 1994: 122-128

3.Crystal, David. THE PRESCRIPTIVE TRADITION. Language Awareness.  Ed. by Paul Eschholz, Alfred Rosa, and Virginia Clark New York: St. Martin's Press 1994:102-106

4. Naylor, Gloria. THE MEANINGS OF A WORD. Language Awareness.  Ed. by Paul Eschholkz, Alfred Rosa, and Virginia Clark New York: St. Martin's Press 1994:305-307

REVISION: [Not Micro-Edited] Final Grade: B

The English language begun after A.D.600 and was part of the Germanic branch of the Indo- European language family and was scattered throughout northern Europe.   English at the time was spoken by several tribes and each had its own dialect.   Through the years the lands that these people inhabited were ravaged by war and power traded hands meany times. The   people also traded with meany people from Romans to Vikings. With each group influencing the language and culture in different ways and this is what gave root to English as we know it today.English is constantly changing and being influenced by the meany different people that have and will continue to speak it.

The English has and will always change being influenced by all the cultures it comes in contact with browning and trading words and sounds, making them its own.  At first English was spoken by only several tribes that were scattered throughout northen Europe.   These tribes were first influenced by the Roman Empire whose merchants wandered into northern  Europe and began trading with these tribes. Merchandise was not the only thing that was traded.   From the Romans came the Latin alphabet and Latin words like kettle, wine, cheese, bishop, church and meany others.  These are words that are used every day and consider solely English, by meany people world wide that speak English today but are actually Latin in origin. The Norse and Danish settled in the region whose language was very similar to the tribes already in the area and brought with them words like sky, give, low and egg along with pronouns such as like , they , them and their.  French conquests increased the English vocabulary with the words treaty, parliament , majesty , jelly, beef, blanket, chair. Meany words are holdovers which simply meant that they are words that a certain culture did not stop using after they integrated to an English speaking contury and simply became part of the vocabulary.

English has not only been changed by conquest and trade it can be changed by simple mispronunciation when it comes in contact with other language. Every language has its own sounds, structure ,and rules .  So, if a person who does not speak English is trying to may replace the sounds and rules with ones from there own language and incidentlychanged the Langue  .  This is most noticeable among enthic groups who come to English speaking
countries or when English is exposed to a new group of people. These kinds of distortions are common among west African, Japanese and Chinese Langue families.  With regard to the west African Languas that came into contact with English when meany of them were enslaved and brought to America.  With no education they tried to learn the Langue of there captors and what they did not understand of the language and replaced those with sounds and rules
from there native Langue . These substitution gave life to a new dialect of English which had a new words and structure for expressing the passage of time . This created sentences that sounded like he be coming or he coming .  The difference between these two sentences is that he be coming means that the person will be coming and he coming means that the person is in the act of coming.  This new dialect was considered substandard or improper by meany and was seen as a sign of ignorance or lower inelegance and possibly connected to there prejudice towards people in a certain group.

                    When anyone learns a new language, it's usual to         
           try speaking the new language
                     with the sounds and structure of the the old.           
       If a persons first language does not
                     happen to have a particular sound needed in the        
          language he is learning, he will
                     tend to substitute a similar or related sound           
      from his native language and use it to
                     speak the new one.  (Seymour 1)

It can be said that these changes for better or worse have had a great influence over   English.

Much change comes from the passage of time between 1400 and 1600 the English Langue underwent changes in sound .  The changes that took place during this time were slow and small such as the elimination of certain unstressed vowel sounds at the end of words and the shifting of diphthongs.  This is known as the great vowel shift.Along with the standardizationof
spelling and the invention of the printing press .  Helped to make the English of one generation sound very different from that of the last.  These changes have effected every one who spoke English at the time and everyone else  who would come to speak it.  Time it seams is also capable of effecting language as well as anything else.   Time influences language in meanysubtle and small ways that at first may go unnoticed but are responsible for meany changes in English.

The English Langue is always changing and expanding.  The English Langue is as diverse as the people who speak it.  Currently English is spoken by a billions   people and secondly by millions more.  English has changed so much that it must now by classified by American British, Australian, and Indian English. Each form has its own attributes that make it very different than that spoken in the other countries.   Even  people from the same countries may not completely understand each other depending on the region they are from.  People from
the southern part of the contury may have trouble commutating with someone f rom the north were the dialect and accent are different . Making it more evident that English is capable of changing in even a in a singular contury
.

           For the most part, language changes because society   changes.   To stop or
           control the one requires that we stop or control the other -a task  which 
           can succeed to only a very limited extent .  Language change is inetivitable
           and rarely predictable, and those who try to plan a language's future  their 
           time if they think otherwise-time time which would be better spent in devising
           fresh ways of enabling society to cope with the new linguistic forms  that     
           accompany each generation .   (Crystal 4)

The fact that English is spoken by so meany different people in so meany different parts of the world and in each region it changes to blend with that parts perticcler culture.   English will probably be spoken for meany years to come but may not  be fimillulir to us at all. Just  as English has changed in the past it will continue to   change and may not sound like anything like the English  we speak today. It will be as forging to us as our English would be to someone who spoke it a thousand years ago.



Annotated Bibliography


Thesis Statement ; The English Langue is constantly changing and being effected by every other Langue that it comes in to contact with.

Anthologies:

1. Roberts, Paul. "A brief history of English ". Language Awareness.  Ed. by Paul Eschholz,
Alfred Rosa, and Virginia Clark  New York : St. Martin's Press 1994:89-98

This article discussed the history and development of the English language

2. Seymour Z, Dorothy. " black children black speech"Language Awareness.   Ed. by Paul
Eschholz, Alfred Rosa, and Virginia Clark New York: St. Martin's Press 1994: 122-128

This article was about the changes that language undergoes when it comes in to contact with other cultures especially African cultures.

3.Crystal, David. The prescriptive tradition"Language Awareness.  Ed. by Paul Eschholz, Alfred Rosa, and Virginia Clark New York: St. Martin's Press 1994:102-106

This article focused the importance of keeping a standard form of English and why deviations from the standard form are bad to the language.

4. Naylor, Gloria.."The meaning of a word" Language Awareness.  Ed. by Paul Eschholkz,
Alfred Rosa, and Virginia Clark New York: St. Martin's Press 1994:305-307

This article described the different meaning that a word or phrase could take on when used by different people or groups of people.


Return to Guest Book Page